[갑판 위에 엎드린 채] (2004)
---
어떤 분이 시를 읽으면서 그래도 살아갈 용기를 얻지 않느냐고 했다. 아마 그럴 거다. 그게 맞을 거다. 누군가가 성공을 꿈꾸며 살고, 누군가가가 자식을 보고 살듯이 우리 모두는 살고자 하는 한 어떤 식으로든 희망의 증표를 지니지 않을 수 없다. 그것은 우리 마음 속 깊은 곳에 뿌리박힌 자신만의 '훈장', 혹은 보다 현실적인 언어로는, 항상 품에 지니고 다니는 보잘 것 없는 '단추'와 같은 것이다. 그리고 우리는 어떻게 해서든 필사적으로 이 조그마한 증표가 마음 속으로부터 어떤 외적 힘에 의해 혹은 어떤 불가항력적 내적 소용돌이에 의해 뜯겨지지 않도록 발버둥을 친다. 그 처절한 몸부림을 우리는 흔히 '인생'이라 부른다. 그리고 모임 별의 음악을 들을 때면 태어날 때부터 들었던 음악을 듣는 듯이 느낀다.
---
On such a night as this the last days come to mind.
There were nothing but white clouds and shining stars
With the world all undressed.
In a breeze breathing cool
We were sitting hand in hand
And only you and me under stars shining in the sky.
Being washed away by the wind,
We're always in the starlight.
You and me in our bare feet.
댓글